domingo, 12 de abril de 2009

THE BEATLES "Till´ There Was You"

Había campanas en una colina
Pero nunca las oí tocar
No, nunca las oí en absoluto
Hasta que llegaste tú.

Había pajaros en el cielo
Pero nunca los vi volar
No, nunca los vi en absoluto
Hasta que llegaste tú.

Y había música y rosas maravillosas
Que me hablaban de dulces y fragantes praderas
De amaneceres y de tí.

Había amor por todas partes
Pero nunca lo oí cantar
No, nunca lo oí en absoluto
Hasta que llegaste tú.

Luego había música y rosas maravillosas
Que me hablaban de dulces y fragantes praderas
De amaneceres y de tí.

Había amor por todas partes
Pero nunca lo oí cantar
No nunca lo oí en absoluto
Hasta que llegaste tú.

Meredith Wilson
(Del Musical "The Music Man")
Versión de Lennon / McCartney grabada en 1963


THE BEATLES "Anna (Go To Him)"

Anna
Me vienes y me pides
Que te deje libre
Dices que él te quiere más que yo
Entonces te dejare ir
Vete con él
Vete con él

Anna
Nena antes que vayas
Quiero que sepas ahora
Que yo aún te quiero
Pero si él te quiere más
Vete con él

Toda mi vida
He esperado encontrar una chica
Que me ame como yo te amo a ti
Pero si cada chica que he tenido
Me rompe el corazón y me deja triste
¿Qué es lo que debo hacer?

Anna
Una cosa más, nena
Devuélveme tu anillo
Y te dejaré ir
Vete con él

Toda mi vida
He esperado encontrar una chica
Que me ame como yo te amo a ti
Pero si cada chica que he tenido
Me rompe el corazon y me deja triste
¿Qué es lo que debo hacer?

Anna
Una cosa más, nena
Devuélveme tu anillo
Y te dejaré ir
Vete con él
Vete con él

John Lennon / Paul McCartney (1963)


THE BEATLES "Lady Madonna"

Lady Madonna
Niños a tus pies
Me pregunto cómo te las arreglas para llegar a fin de mes
¿Quién consigue el dinero
Para pagar el alquiler?
¿Creías que el dinero caía del cielo?

La noche del viernes llega sin maleta
La mañana del domingo entra en silencio como una monja
El niño del lunes ha aprendido a atarse los cordones
Mira cómo corren

Lady Madonna
Un niño en tu pecho
Me pregunto como te las arreglas para alimentar al resto

Mira cómo corren

Lady Madonna
Acostada en la cama
Escucha la música que suena en tu cabeza

La tarde del martes no se acaba nunca
El miércoles por la mañana no llegaron los periódicos
El jueves por la noche tus medias necesitaban un zurcido
Mira cómo corren

Lady Madonna
Niños a tus pies
Me pregunto cómo te las arreglas para llegar a fin de mes

John Lennon / Paul McCartney (1968)



THE BEATLES "The Long and Winding Road"

El largo y tortuoso camino
Que lleva a tu puerta
Nunca desaparecerá
Ya he visto antes ese camino
Siempre me trae aquí
Llévame a tu puerta.

La noche de viento y tormenta
Que la lluvia se llevó
Ha dejado un charco de lágrimas
Que implora el día
¿Por qué me dejaste aquí?
Dime cuál es el camino.

Muchas veces he estado solo
Y muchas veces he llorado
De cualquier forma tú nunca sabrás
Los muchos rumbos que he tomado
Pero todos ellos me devuelven
Al largo y sinuoso camino.

Tú me dejaste aquí
Hace mucho, mucho tiempo
No me dejes aquí esperando
Llévame a tu puerta.

John Lennon / Paul McCartney (1970)


THE BEATLES "Across The Universe"

Las palabras surgen a raudales como una lluvia infinita en un vaso de papel
Se deslizan al pasar
Desaparecen a través del universo
Charcos de tristeza, olas de alegría flotan en mi mente abierta
Poseyéndome y acariciándome
Jai Guru De Va Om
Nada cambiará mi mundo
Nada cambiará mi mundo

Imágenes de luz encima bailando ante mí como un millón de ojos
Que me llaman y me llaman a través del universo
Pensamientos serpenteando como un viento inquieto en un buzón
Tambaleándose ciegamente en su camino a través del universo
Jai Guru De Va Om
Nada cambiará mi mundo
Nada cambiará mi mundo

Sonidos de risas y sombras de tierra resuman en mi vista abierta
Incitándome e invitándome
Un amor imperecedero y sin límites brilla a mí alrededor como un millón de soles
Llamándome y llamándome a través del universo
Jai Guru De Va Om
Nada cambiará mi mundo
Nada cambiará mi mundo

John Lennon / Paul McCartney (1970)



THE BEATLES "Things We Said Today"

Dices que me amarás
Aunque tenja que irme
Que pensaras en mí
De algún modo lo sabré
Algún día cuándo esté solo
Deseando que no estuvieras tan lejos
Recordaré entonces
Las cosas que dijimos hoy.

Dices que serás mía, chica
Hasta el fin de los días
En estos tiempos es difícil encontrar
Una chica tan buena
Algún día cuando estemos soñando
Absortos en el amor, sin mucho que decir
Entonces recordaremos
Las cosas que dijimos hoy.

Soy un tipo afortunado
Me gusta oírte decir que el amor es sólo amor
Y aunque quizá estemos ciegos
El amor será eterno
Y eso es suficiente
Para hacerte mía, chica
Para que seas la única
Amame siempre, chica
Y seguiremos juntos.

Algún día cuando estemos soñando
Absortos en el amor, sin mucho que decir
Entonces recordaremos
Las cosas que dijimos hoy.


Soy un tipo afortunado
Me gusta oírte decir que el amor es sólo amor
Y aunque quizá estemos ciegos
El amor será eterno
Y eso es suficiente
Para hacerte mía, chica
Para que seas la única
Ámame siempre, chica
Y seguiremos juntos.


Algún día cuando estemos soñando
Absortos en el amor, sin mucho que decir
Entonces recordaremos
Las cosas que dijimos hoy.


John Lennon / Paul McCartney (1964)



THE BEATLES "If I Fell"

Si me enamorase de ti
¿Me jurarías fidelidad
Y me ayudarías a entenderlo?
Porque ya estuve enamorado antes
Y comprendí que el amor era algo más
Que cogerse de la mano.

Si te diera mi amor
Tendría que estar seguro desde el principio
Que me querrías más que ella.

Si confiara en ti
Díme que no te esconderías
Si te amara
Díme que no herirías mi orgullo como ella
Porque no podría resistir el dolor
Y me entristecería si nuestro amor
Fuese en vano.

Así pues, espero que veas
Qqe quisiera amarte
Y que ella llorase
Cuando supiera que estamos juntos
Porque no podría resistir el dolor
Y me entristecería si nuestro amor
Fuese en vano.

Así pues, espero qué Veas
Que quisiera amarte
Y que ella llorase
Cuando supiera que estamos juntos
Si me enamorase de ti.

John Lennon / Paul McCartney (1964)



THE BEATLES "All My Loving"

Cierra los ojos y te besaré
Mañana te echaré de menos
Recuerda que siempre te seré fiel
Y cuando esté lejos
Te escribiré cada día
Te enviaré todo mi amor.

Imaginaré que estoy besando
Los labios que añoro
Esperando que mis sueños se hagan realidad
Y cuando esté lejos
Té escribiré cada día
Te enviaré todo mi amor.

Todo mi amor te enviaré
Toda mi amor, cariño, te seré fiel.

Cierra los ojos y te besaré
Mañana te echaré de menos
Recúérda que siempre te seré fiel
Y cuando esté lejos
Te escribiré cada día
Te enviaré todo mi amor.

Todo mi amor te enviaré
Todo mi amor, cariño, te seré fiel
Todo mi amor, todo mi amor
Todo mi amor te enviaré.

John Lennon / Paul McCartney (1963)



THE BEATLES "Something"

Algo en su manera de moverse
Me atrae como ninguna otra amante
Algo en su manera de cortejarme
No quiero dejarla ahora
Sabes que creo en ella.

En alguna parte de su sonrisa ella sabe
Que no necesito otra amante
Algo en su estilo me dice
Que no quiero dejarla ahora
Sabes que creo en ella.

Me preguntas si mi amor crecerá
No lo sé, no lo sé
No te alejes y quizá lo veas
No lo sé, no lo sé.

Algo en su manera de saber
Y sólo tengo que pensar en ella
Algo en las cosas que me enseña
No quiero dejarla ahora
Sabes que creo en ella.

George Harrison (1969)



THE BEATLES "Come Together"

Aquí llega el viejo portaaviones
con sus andares pesados y lentos
Los ojos desorbitados
Un liador sagrado
El pelo hasta las rodillas
Tiene que ser un pasota pues hace lo que le place

No lleva lustre en los zapatos
Los dedos de los pies amontonados de jugar a fútbol
Dedo de mono
Se chuta Coca Cola
Dice, "Yo te conozco, tú me conoces"
Lo que si puedo decirte es que times que ser libre
Juntémonos ahora mismo encima de mí

Hace bolsas
Tiene botas de goma de morsa
No tiene patillas
Rompe espinas
Tiene pies debajo de las rodillas
Si te abraza m su sillón notarás su enfermedad
Juntémonos ahora mismo sobre mí

Es una montaña rusa
Recibió un primer aviso
Le dieron agua turbia
Es un filtro de narcóticos
Dice, "Uno y uno y uno son tres"
Time que ser guapo porque es tan caro de ver
Juntémonos ahora mismo sobre mí

Juntémonos
Juntémonos
Juntémonos

John Lennon / Paul McCartney (1969)



THE BEATLES "Penny Lane"

En Penny Lane hay un barbero que enseña las fotos
De todas las cabezas que ha tenido el gusto de conocer
Y toda la gente que viene y va
Se detiene a saludarse.

En la esquina hay un banquero con un coche
A cuyas espaldas se ríen los niños
Pero el banquero nunca lleva impermeable
Cuando llueve a cántaros
Muy raro.

Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Allí, bajo los azules cielos suburbanos
Me siento y mientras tanto.

En Penny Lane hay un bombero con un reloj de arena
Y en su bolsillo lleva una foto de la Reina
Le gusta tener limpio su camión
Es una máquina limpia.

Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Una ración de croquetas de pescado
En verano mientras.

Tras la marquesina, en medio de la glorieta
La guapa enfermera vende amapolas de papel en un bandeja
Y aunque tiene la sensación de estar en una película
No hay duda de que lo está.

En Penny Lane el barbero afeita a otro cliente
Mientras el banquero espera sentado que le arreglen el pelo
Y el bombero entra corriendo
Bajo una lluvia torrencial
Muy raro.

Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Allí, bajo los azules cielos suburbanos
Me siento y mientras tanto.

Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Allí, bajo los azules cielos suburbanos
Penny Lane.

John Lennon / Paul McCartney (1967)



THE BEATLES "The Fool On The Hill"

Día tras día, solo en una colina
El hombre de ridícula sonrisa permanece perfectamente inmóvil
Pero nadie quiere conocerle
Piensan que está loco
Y él nunca responde
Pero el loco de la colina
Ve ponerse el sol
Y los ojos en su cabeza
Ven el mundo girando.

Bastante avanzado, la cabeza en las nubes
El hombre de las mil voces habla perfectamente alto
Pero nadie le oye
Ni siquiera el sonido que parece hacer
Y él nunca parece darse cuenta
Pero el loco de la colina
Ve ponerse el sol
Y los ojos en su cabeza
Ven el mundo girando.

Y a nadie parece gustarle
Pueden adivinar sus intenciones
Y él nunca muestra sus sentimientos
Pero el loco de la colina
Ve ponerse el sol
Y los ojos en su cabeza
Ven el mundo girando.

Girando y girando y girando
El nunca les escucha
Sabe que los locos son ellos
Y a ellos no les gusta
Pero el loco de la colina
Ve ponerse el sol
Y los ojos en su cabeza
Ven el mundo girando.

John Lennon / Paul McCartney (1967)



THE BEATLES "Blackbird"

Mirlo que cantas en plena noche
Toma estas alas rotas y aprende a volar
Durante toda tu vida
Sólo esperabas este momento para alzar el vuelo.

Mirlo que cantas en plena noche
Toma estos ojos hundidos y aprende a ver
Durante toda tu vida
Sólo esperabas este momento para ser libre.

Mirlo, vuela
Mirlo, vuela
Hacia la luz de la oscura noche negra.

Mirlo, vuela
Mirlo, vuela
Hacia la luz de la oscura noche negra.

Mirlo que cantas en plena noche
Toma estas alas rotas y aprende a volar
Durante toda tu vida
Sólo esperabas este momento para alzar el vuelo.

John Lennon / Paul McCartney (1968)



THE BEATLES "While My Guitar Gently Weeps"

Os miro a todos vosotros
Y veo el amor dormido
Mientras mi guitarra dulcemente llora.

Miro el suelo
Veo que hay que barrerlo
Y mi guitarra que dulcemente llora.

No sé porqué
Nadie te dijo
cómo revelar tu amor
No sé cómo
Alguien pudo controlarte
Te compraron y te vendieron.

Miro el mundo
Y veo que da vueltas
Mientras mi guitarra dulcemente llora.

De cada error
Sin duda aprendemos
Y mi guitarra que dulcemente llora.

No sé cómo
Pudieron distraerte
Y pervertirte también
No sé cómo
Te trastocaron
Nadie te avisó.

Os miro a todos vosotros
Y veo el amor dormido
Mientras mi guitarra dulcemente llora.

Os miro a todos vosotros
Y mi guitarra que dulcemente llora.

George Harrison (1968)


THE BEATLES "A Day In The Life"

Hoy leí la noticia, oh chico
De un hombre afortunado que batió un récord
Y aunque la noticia era bastante triste
No pude evitar reírme
Vi la fotografía

Se voló la cabeza en un coche
No se dio cuenta de que el semáforo había cambiado
Una muchedumbre se detuvo a mirar
Habían visto su cara antes
Nadie estaba seguro si era de la Cámara de los Lores

Hoy vi una película, oh chico
El ejército inglés acababa de ganar la guerra
Un montón de gente apartó la vista
Pero yo no pude evitar mirarla
Había leído el libro
Me gustaría excitarte

Me desperté
Salí de la cama
Me pasé el peine por la cabeza
Baje la escalera y me tomé un té
Y levantando la vista vi que era tarde

Cogí el abrigo y agarré el sombrero
Llegué al autobús en dos segundos
Subí la escalera y pegué unas caladas
Alguien habló
Y caí en un sueño

Hoy leí la noticia, oh chico
Cuatro mil agujeros en Blackburn, Lancashire
Y aunque los agujeros eran bastante pequeños
Tuvieron que contarlos todos
Ahora ya saben cuántos agujeros hacen falta para llenar el Albert Hall
Me gustaría enrrollarte

John Lennon / Paul McCartney (1966)



THE BEATLES "She´s Leaving Home"

Miércoles a las cinco de la madrugada, justo al amanecer
Ella cierra en silencio la puerta de su habitación
Dejando una nota con la esperanza de que lo explique todo
Baja a la cocina estrujando su pañuelo
Gira con cuidado la llave de la puerta trasera
Sale fuera, es libre

Ella (le dimos toda nuestra vida)
Se va (sacrificamos toda nuestra vida)
De casa (le dimos todo lo que se puede comprar con dinero)
Se va de casa después de tantos años viviendo sola
(Adiós)

El padre ronca mientras su esposa se pone la bata
Coge la carta que encuentra
Sola en lo alto de la escalera
Estalla en lágrimas y grita a su marido: "¡Papá, nuestra nena se ha ido! "
¿Cómo puede ser tan irreflexiva?
¿Cómo puede hacerme esto?

Ella (nunca pensamos en nosotros)
Se va (jamás el menor pensamiento en nosotros)
De casa (luchamos toda nuestra vida para salir adelante)
Se va de casa después de tantos años viviendo sola
(Adiós)

Viernes por la mañana a las nueve, ella está muy lejos
Esperando la cita que tiene
Con un vendedor de coches

Ella (¿en qué nos equivocamos?)
Se está (no sabíamos que estuviésemos equivocados)
Divirtiendo (diversión es lo único que no se puede comprar con dinero)

Algo en su interior que siempre le fue negado durante tantos años
(Adiós)
Se va e casa
(Adiós)

John Lennon / Paul McCartney (1966)



THE BEATLES "Lucy In The Sky With Diamonds"

Imagínate en una barca en un río
Con árboles de mandarinas y cielos de mermelada
Alguien te llama, tú respondes lentamente.

Una chica con ojos de calidoscopio.

Flores de celofán amarillas y verdes
Se elevan sobre tu cabeza
Buscas a la chica con el sol en los ojos
Y se ha ido.

Lucy en el cielo con diamantes
Lucy en el cielo con diamantes
Lucy en el cielo con diamantes

La sigues hasta un puente junto a una fuente
Donde gente en caballitos come pasteles de malvavisco
Todos sonríen mientras pasas frente a las flores
Que crecen increíblemente altas.

Taxis de periódico aparecen en la orilla
Esperando para llevarte
Subes al asiento trasero con la cabeza en las nubes
Y te has ido.

Lucy en el cielo con diamantes
Lucy en el cielo con diamantes
Lucy en el cielo con diamantes

Imagínate en un tren en una estación
Con mozos de plastilina con corbatas de espejo
De pronto hay alguien en el torniquete
La chica con los ojos de calidoscopio.

Lucy en el cielo con diamantes
Lucy en el cielo con diamantes
Lucy en el cielo con diamantes

John Lennon / Paul McCartney (1967)



THE BEATLES "Eleanor Rigby"

Ah, mira toda la gente solitaria
Ah, mira toda la gente solitaria

Eleanor Rigby
Recoge el arroz en la iglesia donde se ha celebrado una boda
Vive en un sueño
Espera en la ventana
Con una cara que guarda en una jarra junto a la puerta
¿Para quién es?
Toda la gente solitaria
¿De dónde viene?
Toda la gente solitaria
¿De dónde es?

El padre McKenzie
Escribe un sermón que nadie oirá
Nadie se acerca
Mírale trabajando
Zurciendo sus calcetines de noche cuando no hay nadie
¿Qué más le da?
Toda la gente solitaria
¿De dónde viene?
Toda la gente solitaria
¿De dónde es?

Ah, mira toda la gente solitaria
Ah, mira toda la gente solitaria

Eleanor Rigby
Murió en la iglesia y fue enterrada con su nombre
Nadie acudió
El padre McKenzie
Limpiándose el polvo de las manos mientras se aleja de la tumba
Nadie se salvó
Toda la gente solitaria
¿De dónde viene?
Toda la gente solitaria
¿De dónde es?

John Lennon / Paul McCartney (1966)



THE BEATLES "In My Life"

Hay lugares que recordaré toda mi vida
Aunque algunos hayan cambiado
Unos para siempre, y no para bien
Otros han desaparecido, otros permanecen
Todos estos lugares tuvieron su momento
Con amantes y amigos que aún recuerdo
Algunos han muerto, otros están vivos
En mi vida los he amado a todos.

Pero de todos aquellos amigos y amantes
No hay nadie que pueda compararse contigo
Y estos recuerdos pierden su significado
Cuando pienso en el amor como algo nuevo
Aunque sepa que nunca perderé el cariño
Por la gente y las cosas que ya pasaron
Y que a menudo me detendré a pensar en ellos
En mi vida, te amaré más que a nadie.


Aunque sepa que nunca perderé el cariño
Por la gente y las cosas que ya pasaron
Y que a menudo me detendré a pensar en ellos
En mi vida, te amaré más que a nadie
En mi vida, te amaré más que a nadie.


John Lennon / Paul McCartney (1965)



THE BEATLES "I´ll Follow The Sun"

Un día me buscarás y verás que ya me he ido
Pues mañana qiuizás llueva
Así que seguire al sol.

Algún día sabrás que yo era el único
Pero mañana qiuizás llueva
Así que seguire al sol.

Ahora ha llegado el momento
Así que, amor mío, he de irme
Y aunque pierda a una amiga
Al final te darás cuenta.

Un día descubrirás que me he ido
Pues mañana qiuizás llueva
Así que seguire al sol.

Sí, mañana quizás llueva
Así que seguiré al sol.

Ahora ha llegado el momento
Así que, amor mío, he de irme
Y aunque pierda a una amiga
Al final te darás cuenta.

Un día descubrirás que me he ido
Pues mañana qiuizás llueva
Así que seguire al sol.

John Lennon / Paul McCartney(1964)




SIMON and GARFUNKEL "The Sounds of Silence"

Hola oscuridad, mi vieja amiga,
He venido a hablar contigo otra vez.
Porque una visión arrastrándose suavemente
Dejó sus semillas mientras estaba durmiendo.
Y la visión que fue plantada en mi cerebro
Todavía permanece dentro de los sonidos del silencio.

En sueños caminé sin descanso solo
Por estrechas calles de empedrado,
Debajo del halo de una luminaria
Levanté el cuello de mi chaqueta al frío y la humedad
Cuando mis ojos fueron apuñalados
Por el flash de la luz de neón,
Que resquebraja la noche
Y acaricia los sonidos del silencio.

Y en la luz desnuda ví
Diez mil personas, quizás más.
Gente hablando sin conversar,
Gente oyendo sin escuchar.
Gente escribiendo canciones que las voces jamás compartirán
Y nadie osó molestar a los sonidos del silencio.

"Tontos", dije "no saben
que el silencio es como un cáncer en crecimiento.
escuchen mis palabras que podrían enseñarles,
tomen mis brazos que podría alcanzarlos".
Pero mis palabras
Como silenciosas gotas de lluvia cayeron,
E hicieron eco en los pozos del silencio.

Y la gente se inclinó y rezó
Al Dios de neón que crearon.
Y el cartel encendió su advertencia
Con las palabras que estaba formando.
Y los carteles decían que
Las palabras de los profetas están escritas en las paredes del metro y en los conventos.
Y murmuradas en los sonidos del silencio.

Paul Simon (1966)



SIMON and GARFUNKEL "Scarborough Fair"

Si vas a la feria de Scarborough:
Perejil, savia, romero y tomillo.
dale recuerdos a alguien que vive allí:
ella fue una vez mi gran amor.

En la ladera de una colina, en el bosque verde y espeso,
el rastro de los gorriones sobre la nieve dorada,
cubre y arropa al hijo de la montaña,
que duerme ajeno a la llamada del clarín.

Dile que me haga una camisa de batista:
Perejil, savia, romero y tomillo;
sin costuras ni remiendos,
y volverá a ser mi gran amor.

En la ladera de una colina, una rociada de hojas
bañan la tumba con lagrimas plateadas.
Un soldado limpia y pule su arma.
Duerme ajeno a la llamada del clarín.

Dile que me consiga un acre de tierra:
Perejil, savia, romero y tomillo;
entre el agua salada y la costa,
y volverá a ser mi gran amor.

Rugidos de guerra que arden en batallones escarlata..
Los generales ordenan a sus soldados matar
y luchar por una causa que han olvidado hace tiempo.

Dile que lo siegue con una hoz de cuero:
Perejil, savia, romero y tomillo;
y recógelo en un manojo de brezo.
Entonces, volverá a ser mi gran amor.

Paul Simon (1966)



SCOTT WALKER "Joanna"

Joanna
No puedo olvidar cuando te llamaba Joanna
Aquel verano fue nuestro
Mano sobre mano, Joanna
Ahora siempre se nos está alejando.

Adiós, querido largo y olvidado verano
Me dejas tras de tí
Revelando esas cosas para que los amantes
Me hicieran encontrarte
Aún recuerdo cada palabra de aquel día
En el que pasaste por mi vida, Joanna.

Tú hiciste del hombre un niño
Tan dulcemente
Respiró de tu sonrisa
Vivió en tus ojos por completo
Y este corazón aún lleva un rastro de tí
Te amo
Pero nada en este mundo puede hacerte mía
Incluso el tiempo, Joanna
Joanna, tal vez algún día recuerdes
Y cambie tu mente.

Te amo
Pero nada en este mundo puede hacerte mía
Incluso el tiempo, Joanna
Joanna, tal vez algún día recuerdes
Y cambie tu mente.

Tony Hatch / Jackie Trent (1968)



HARRY NILSSON

Harry Nilsson nació un 15 de junio de 1941 en Brooklyn, New York. Tuvo una infancia dura. Creció junto a su hermana mayor y su madre Bette que era alcohólica. La familia tenía dificultades económicas y la madre a veces se metía en problemas por firmar cheques sin fondo para pagar las facturas.
A principios de 1952 la familia se muda a San Bernardino, California, donde residía el hermano de Bette. Vivían en un trailer y la madre servía mesas en un bar para salir adelante. Afrontando los problemas ocasionados por haber realizado pagos con talones sin fondo, la familia tuvo que transladarse de nuevo, esta vez al este de Long Island en 1956.
En la escuela, Harry era rápido y atlético. Jugaba a baseball y baloncesto. Cuando su madre volvió a California, Harry se quedó en New York a finalizar sus estudios aunque poco antes de su graduación, Harry se marchó a Los Angeles.
Una vez allí, Harry descubrió que su madre estaba en la cárcel así que tuvo que arreglárselas como pudo para salir adelante. Obtuvo un trabajo en el Paramount Theater donde disfrutaba viendo a los grupos de Rock and Roll tocando en directo. De hecho le gustaba escuchar R&B en la radio.
Durante ese verano, Harry aprovechó una temporada en la que debía ausentarse de su trabajo en el teatro para trabajar con un tío suyo en una gasolinera. Su tío era mecánico pero le encantaba cantar. Su tío le empezó a dar clases de canto. Después de ese verano, Harry regresó a su trabajo en el teatro.
Cuando el teatro cerró en 1960, Harry obtuvo un trabajo en un banco. Mintiendo sobre su ausencia de un diploma acreditativo por haber terminado sus estudios de bachillerato, Harry aceptó trabajar en la sección de ordenadores del banco. Mientras trabajaba en las noches en el banco, su interés en la música siguió creciendo. Durante el día iba a visitar a editores de discográficas dejandoles una demo que habia grabado en la que cantaba.
En 1963, Harry conoció a John Marascalco, un autor que había escrito entre otros el éxito de Little Richard "Good Golly, Miss Molly". Marascalco llevó a Harry bajo su ala y ámbos co-escribieron un par de canciones entre la que se encontraba "Groovy Little Suzie" que grabó Little Richard.
Harry firmó contrato con Mercury Records entonces subsidiaria de Capitol Records. Ámbas en el recien estrenado edificio de Capitol en Los Angeles. Allí conoció a Perry Botkin y George Tipton quienes apoyaron la aún incipiente carrera de Harry y con los que trabajaría durante años.
Como la carrera de Harry estaba empezando a florecer, él aún continuaba trabajando durante las noches en el banco. Cuando compuso canciones para Glenn Capmbell y The Monkees sería el momento apropiado para abandonar su trabajo en el banco y dedicarse por completo a su labor de compositor y cantante.
En 1967 Harry Nilsson firmó con el sello RCA y en octubre de ese mismo año publicaría "Pandemonium Shadow Show". El álbum contaba con la canción "Without Her". Aunque fue aclamado por la crítica, el disco no se vendió muy bien. Sin embargo el disco llamó la atención de The Beatles. Derek Taylor, el jefe de prensa de The Beatles, les envió copias del álbum a ellos.
En una rueda de prensa posterior que tuvo lugar para dar a conocer el recién estrenado sello propiedad de The Beatles, Apple Records, el cuarteto describió a Harry Nilsson como su cantante y su "grupo" favorito. Meses despues Harry aceptó la invitación del grupo a las sesiones de su "Álbum Blanco" en Londres. Una noche Harry y su mujer, Diane, fueron invitados a tocar algunas versiones acústicas del álbum mientras Paul McCartney cantaba algunos temas del mismo.
En 1968 Harry fue el encargado de realizar la banda sonora de la película de Otto Preminger Skiddo. Además de cantar en los créditos finales de dicho film. Harry incluso aparecía en el filme realizando un breve cameo como guardia de seguridad.
El segundo álbum de Harry Nilsson para RCA se llamaba "Aerial Ballet" y al igual que el anterior no obtendría mucho éxito. El disco incluía una canción que era una versión de Fred Neil "Everybody´s Talkin´" que pasó sin pena ni gloria por el top 100.
Pero "Everybody´s Talkin´" se convertiría en un éxito. El director de cine John Schlesinger estaba buscando una canción que reflejara el ambiente de su película "Midnight Cowboy". Incluso pensó que se grabase una canción expresamente para la película. Pero la canción funcionó tan bien que se incluyó en las escenas clave de la cinta. La canción aludía al espíritu de la película en lo referente a la incomunicación urbana.
La canción se convirtió en un éxito llegando al nº 6 del top 100 y ganando un premio Grammy. El éxito de Nilsson continuó con la versión que hizo el grupo Three Dog Night de su canción "One" la cual llegó al nº5 de las listas llegando a vender más de un millón de copias.
En 1970 Nilsson grabó "Nilsson Sings Newman" un álbum con canciones de Randy Newman. En esa época Newman aún no era conocido y el álbum, aunque no fue un éxito arrollador, obtuvo el premio de la revista Stereo Review en la modalidad de "Mejor Disco del Año".
En 1971 Nilsson grabaría un nuevo disco "Nilsson Schmilsson" que fue producido por Richard Perry y se convertiría en el disco más vendido de Nilsson. El álbum incluia el tema "Without You" que fue un éxito mundial en 1972. Otro single destacado de ese disco fue "Coconut" que también tuvo éxito en ventas.
En 1972 Ringo Starr le pidió a Harry si quería participar en su pelúcula "El Hijo de Drácula". Harry interpretó el papel principal del film y realizó gran parte de su banda sonora.
En 1974 John Lennon, quien estaba en un período de separación en esa época, acompañó a Harry a un concierto de los Smothers Brothers y ámbos fueron noticia de primera plana al interrumpir el concierto.
Lennon le produjo el álbum "Pussy Cats" y durante las sesiones de grabación Harry sufrió daños en sus cuerdas vocales pero no quiso dejar la grabación por temor a que Lennon abandonara también.
Nilsson grabó otros tres discos en los años siguientes pero ninguno de ellos obtuvo éxito. En un intento de reverdecer su carrera, Harry editó "Knnillssonn" en julio de 1977.
Sentía que su compañía, RCA, no le había prestado todo el apoyo que hubiese dado a su carrera otro rumbo. En 1978 RCA sacaría a la calle un álbum de Grandes Éxitos de Nilsson sin el consentimiento de éste. Desde ese momento Harry decidió dar por concluido el contrato con RCA.
Nilsson viajó hasta Malta donde Robert Altman estaba rodando "Popeye". Harry se encargaría de realizar la banda sonora de esta comedia protagonizada por Robin Williams.
En 1980 Nilsson grabó "Flash Harry" en el sello Mercury. El disco solo se publicaría en Europa y no en USA.
Después de la muerte de John Lennon en 1980, Nilsson pasó una gran parte de ese año intentando concienciar a la gente para intentar mejorar las leyes sobre las armas en su país.
Creó el grupo Hawkeye junto al escritor Terry Southern. La productora realizó la película "The Telephone" interpretada por Woopi Goldberg y ámbos se encargaron además de componer su banda sonora.
Pero la mala gestión del propio Nilsson junto a su mal momemto económico hicieron llevar a la productora a la bancarota. Se encontró a Nilsson culpable de tres cargos de apropiación indebida. Pasó dos años en una prisión estatal y se le iba a otrogar la libertad condicional en junio de 1994.
A principios de 1993 Nilsson sufrió un grave ataque al corazón. Casi un año después, el 15 de enero de 1994, Harry Nilsson falleció.
George Harrison, Barbara Bach, George Segal, Jim Keltner, Paul Williams y muchos otros asistieron a su funeral. Durante el mismo se sintieron algunas réplicas de un terremoto que había tenido lugar días antes en la zona. Y una broma fue circulando en el mismo funeral. Decía que el temblor fue producido por el propio Harry al llegar al cielo y darse cuenta de que allí no había bares.

domingo, 5 de abril de 2009

MARVIN GAYE "What´s Goin´ On"

Madre
Son muchos los que gritan
Hermano
Lejos de aquí son muchos los que mueren
Sabes que tenemos que encontrar una manera
Para devolver el cariño hoy.

Padre
No necesitamos extendernos
Sabes que la guerra no es la respuesta
Porque solo el amor puede conquistar al odio
Sabes que tenemos que encontrar una manera
Para devolver el cariño hoy.

Líneas de piquetes
Zonas de piquetes
No me castigueis con brutalidad
Habla conmigo
Para que puedas ver
Lo que está pasando
Lo que está pasando
Díme lo que está pasando.


Padre
Todos piensan que estamos equivocados
Pero quiénes son ellos para juzgarnos
Simplemente porque nuestro pelo es largo
Sabes que tenemos que encontrar una manera
Para devolver comprensión hoy.

Líneas de piquetes
Zonas de piquetes
No me castigeis con brutalidad
Habla conmigo
Para que puedas ver
Lo que está pasando
Lo que está pasando
Díme lo que está pasando.


Marvin Gaye / Al Cleveland / Renaldo Benson
(1971)


MARVIN GAYE & TAMMI TERRELL "Ain´t No Mountain High Enough"

Escucha, cariño
No hay montaña tan alta
Ni valle tan bajo
Ni río tan grande

Si me necesitas, llámame
No importa dónde estés
Ni la distancia
No te preocupes,
Sólo tienes que gritar mi nombre
Y allí estaré en un instante
No tienes de qué preocuparte

Porque, cariño,
No hay montaña tan alta
Ni valle tan bajo
Ni río tan grande
Que me impidan llegar a ti

Acuérdate del día
que te dejé marchar
Te dije que siempre podrías contar conmigo
Desde ese día, me hice una promesa
Estaría allí cuando tú me necesitaras
como fuera


Ni viento, ni lluvia
Ni el frío del invierno
Nada me puede parar
Porque tú eres mi meta
Si estás en apuros
Llegaré en un instante
Sólo tienes que pedírmelo

Mi amor está vivo
Muy dentro en mi corazón
Aunque estemos separados por muchos kilómetros
Si necesitas una mano amiga
Llegaré en un instante
Tan rápido como pueda.

Nicholas Ashford / Valerie Simpson (1967)



MARVIN GAYE


Marvin Gaye (2 de abril de 1939 - 1 de abril de 1984) fue un músico y cantante de soul, smooth soul, quiet storm, blaxploitation y uno de los componentes fundamentales del estilo Motown Sound.

Marvin Pentz Gay, Jr. (la e final la añadió él, tal como hizo Sam Cooke) nació en Washington DC, donde su padre era un predicador, ministro de la Casa de Dios (House of God), una congregación conservadora cristiana con elementos del pentecostalismo y judaísmo ortodoxo que exigía el cumplimiento de unos códigos de conducta estrictos y no celebraba ninguna festividad. Marvin comenzó a cantar en el coro de la iglesia, un lugar en sobre el que años más tarde diría «aprendí la alegría de la música»; sin embargo, en casa, debía soportar el fundamentalismo moral y los ataques de ira de su padre. Durante aquellos años, aprendió a tocar el piano y la batería, viéndose obligado a abandonar el atletismo por la intransigencia de su padre.

Sin más salida que la música, a los 15 años formó su primer grupo, DC Tones. Tras un breve paréntesis en las fuerzas aéreas, de donde fue expulsado por indisciplina, ingresó en el grupo de doo wop The Rainbows, y posteriormente en The Marquees, grabando un sencillo apadrinado por Bo Diddley que no tuvo éxito. Poco después, se unió a The Moonglows, grupo liderado por Harvey Fuqua y, por aquél entonces, uno de los mejores grupos de doo wop. Mama Loocie (1959, Chess Records) fue el primer sencillo publicado con The Moonglows.

Tras varios trabajos y giras, Harvey Fuqua disolvió el grupo y se trasladó a Detroit en busca de mayores oportunidades, llevándose a Gaye. Allí, fundó un sello discográfico y contrajo matrimonio con Gwen Berry, que regentaba otro pequeño sello; ambos se fusionaron poco más tarde en el sello Tri Phi Records e incorporaron a su catálogo a Marvin Gaye, que se había casado con Anna Berry, hermana mayor de Gwen, en 1961. Posteriormente, Berry Gordy, hermano de Anna y Gwen y propietario del sello Tammi, luego Tamla Motown, absorbió la compañía Tri Phi.

En Motown, donde realizaría una brillante carrera, Gaye comenzó acompañando a la batería, entre otros grupos, a Smokey Robinson & the Miracles, y haciendo acompañamientos vocales y tocando el piano en grabaciones de otros artistas. En agosto de 1961, debutó como solista con The Soulful Moods Of Marvin Gaye sin demasiado éxito. Desviándose del camino de las baladas convencionales compuso con William Stevenson y George Gordy, "That Stubborn Kinda' Fellow" (1963), del que se publicó el sencillo que da título al álbum, "Hitch Hike" y "Pride and Joy", sus primeros éxitos en Motown, a los que seguiría el álbum "How Sweet It Is" (To Be Loved By You) (1964) y los sencillos "I'll Be Doggone" y "Ain't That Peculiar" (1965). En 1964 inició sus duetos con Mary Wells, la estrella femenina de la Motown, con quien grabó, ese mismo año, Together, y un par de canciones que tuvieron alguna popularidad. Posteriormente grabó con Kim Weston, "Take Two" (1967), pero sus mejores duetos fueron sin duda con Tammi Terrell, con la que consiguió recrear a los ojos del público el romance perfecto hasta el punto de que circularon insistentes rumores acerca de las relaciones entre ambos que fueron, eso sí, grandes amigos. Con ella obtuvo grandes éxitos como "Ain't No Mountain High Enough" y "Your Precious Love" en 1967 y "Ain't Nothing Like the Real Thing" y "You're All I Need to Get By" en 1968. La fantasía terminó bruscamente después de que el verano de 1967, Tammi Terrel se desmayara en el escenario en los brazos de Gaye por un tumor cerebral no diagnosticado que acabaría con su vida tres años más tarde; «siento que, de alguna manera, he muerto con ella» diría Gaye tiempo después.

Al año siguiente explotó en solitario las listas con "I Heard It Through the Grapevine" (1968) colocándose en el número uno de las listas de R&B y pop y logrando vender más de 4 millones de copias del sencillo; el mayor éxito de ventas de Motown en la década de los 60. Sin embargo, a partir de este momento Gaye comienza a distanciarse en el ámbito artístico de los productores de la Motown y siguiendo la tendencia que se manifiesta en la música popular de aquellos años de incorporar a las letras temáticas sociales y políticas, graba en 1971 el que a la postre será considerado su mejor álbum, "What's Going On", con elementos del jazz y la música clásica y en el que aborda la protección del medio ambiente, la corrupción política, el abuso de las drogas y la guerra de Vietnam inspirado por su hermano Frankie Gay que acababa de regresar del frente.

Calificado por algunos como el mejor álbum soul de la historia, "What's Going On" tiene sin embargo que superar la inicial oposición de Gordy que lo juzga excesivamente político y escasamente comercial; sin embargo, Gaye se niega a realizar otra grabación hasta que se grabe el sencillo, a lo que Gordy accede finalmente en enero de 1971. Una vez publicado alcanza rápidamente los puestos primero y segundo en las listas de soul y pop y ante el éxito, Gordy reconoce la victoria de Gaye y cede a sus pretensiones. El LP (long play) se graba en tan sólo 10 días en marzo y sale a la luz el 21 de mayo, consiguiendo el mismo éxito que el sencillo. La ironía es que, tras treinta años vendiéndose, el álbum que Motown no quería en un principio acaso sea la mejor expresión de aquél que soñara Gordy: «música que alcance los corazones, las almas, y las billeteras de todas las personas».

En 1973 graba "Let's Get It On", un álbum impregnado de sensualidad que tiene buena acogida entre el público y el mismo año graba con Diana Ross "Marvin & Diana". Ya en solitario y al tiempo que termina su matrimonio publica "I Want You". Tras su divorcio de Anna Gordy, es condenado en 1976 por un tribunal por el impago de la pensión alimenticia, viéndose obligado a trabajar en un nuevo disco; el resultado es "Here, My Dear" un álbum tan personal que Anna Gordy considera incluso la posibilidad de demandarle por invadir su privacidad.

Tras diversos reveses profesionales y un nuevo fracaso matrimonial, Gaye se traslada a Hawaii y finalmente, por problemas de impuestos, recala en Europa en 1981, donde sacará a la luz "In Our Lifetime", un complicado e intimista disco que pondrá fin a su relación con Motown. Tras firmar con Columbia Records en 1982 compuso "Midnight Love" al tiempo que intentaba sobreponerse de su adicción a la cocaína. Una de sus canciones, "Sexual Healing", es una de las más famosas de Gaye. "Sexual Healing" fue escrito en el pueblo Moere (Flandes Occidental, Belgica). Allí se puede ver su esplendida casa. A pesar del resurgir de su carrera y su reencuentro con la fama, se hundió aún más en las drogas de las que intentó aislarse buscando refugio en casa de sus padres. Sin embargo, durante el tiempo que pasó allí en varias ocasiones intentó suicidarse después de mantener agrias discusiones con su padre. Finalmente, el 1 de abril de 1984, la víspera de su 45 cumpleaños, en el transcurso de una de esas discusiones su padre lo mató de un disparo, hecho que sería calificado como «homicidio justificable», con un arma que el propio Marvin le había dado cuatro meses antes. Su padre falleció en 1998 de un ataque al corazón.

En 1987, Gaye ocupó su lugar en el Salón de la Fama del Rock and Roll. No fue éste, sin embargo, el único homenaje a su figura; en vida, en 1983, el grupo británico Spandau Ballet grabó el sencillo "True" dedicado a Gaye y al «sonido Motown», un año después de su muerte The Commodores recogía el fallecimiento de Gaye en "Night Shift" y en 1999 el mundo del R&B rendía honores al «Príncipe de Motown» en el álbum "Marvin Is 60".

BOB DYLAN "A Hard´s Rain A-Gonna Fall"

Oh,¿dónde has estado,
mi querido hijo de ojos azules?
¿dónde has estado,
mi joven querido?

He tropezado con la ladera
de doce brumosas montañas,
he andado y me he arrastrado
en seis autopistas curvadas,
he andado en medio
de siete bosques sombríos,
he estado delante
de una docena de océanos muertos,
me he adentrado diez mil millas
en la boca de un cementerio,
y es dura, es dura,
es dura, es muy dura,
es muy dura la lluvia que va a caer.

Oh, ¿y qué viste,
mi hijo de ojos azules?
Oh, ¿qué viste,
mi joven querido?

Vi lobos salvajes alrededor
de un recién nacido,
vi una autopista de diamantes
que nadie usaba,
vi una rama negra
goteando sangre todavía fresca,
vi una habitación llena de hombres
cuyos martillos sangraban,
vi una blanca escalera
cubierta de agua,
vi diez mil oradores
de lenguas estaban rotas,
vi pistolas y espadas
en manos de niños,
y es dura, es dura,
es dura, y es muy dura,
es muy dura la lluvia que va a caer.

¿Y qué oíste,
mi hijo de ojos azules?
¿Y qué oíste,
mi joven querido?

Oí el sonido de un trueno,
que rugió sin aviso,
oí el bramar de una ola
que pudiera anegar el mundo entero,
oí cien tamborileros
cuyas manos ardían,
oí diez mil susurros
y nadie escuchando,
oí a una persona morir de hambre,
oí a mucha gente reír,
oí la canción de un poeta
que moría en la cuneta,
oí el sonido de un payaso
que lloraba en el callejón,
y es dura, es dura,
es dura, es muy dura,
es dura la lluvia que va a caer.

Oh, ¿a quién encontraste,
mi hijo de ojos azules?
¿Y a quién encontraste,
mi joven querido?

Encontré un niño pequeño
junto a un pony muerto,
encontré un hombre blanco
que paseaba un perro negro,
encontré una mujer joven
cuyo cuerpo estaba ardiendo,
encontré a una chica
que me dio un arco iris,
encontré a un hombre
que estaba herido de amor,
encontré a otro,
que estaba herido de odio;
y es dura, es dura,
es dura, es muy dura,
es muy dura la lluvia que va a caer.

¿Y ahora qué harás,
mi hijo preferido?
¿Y ahora qué harás,
mi joven querido?

Voy a regresar afuera
antes que la lluvia comience a caer,
caminaré hacia el abismo
del más profundo bosque negro,
donde la gente es mucha
y sus manos están vacías,
donde el veneno
contamina sus aguas,
donde el hogar en el valle
encuentra el desaliento de la sucia prisión,
y la cara del verdugo
está siempre bien escondida,
donde el hambre amenaza,
donde las almas están olvidadas,
donde el negro es el color,
y ninguno el número,
y lo contaré, lo diré, lo pensaré
y lo respiraré,
y lo reflejaré desde la montaña
para que todas las almas puedan verlo,
luego me mantendré sobre el océano
hasta que comience a hundirme,
pero sabré bien mi canción
antes de empezar a cantarla,
y es dura, es dura,
es dura, es muy dura,
es muy dura la lluvia que va a caer.

Bob Dylan (1963)


BOB DYLAN "Shelter From The Storm"

Fue en otro tiempo,
un tiempo de fatigas y sangre
cuando la negrura era virtud y la carretera
estaba llena de barro
yo llegué desde el desierto,
una criatura carente de forma.
“Entra”, dijo ella,
“te daré cobijo frente a la tormenta”.

Y si vuelvo a pasar por este camino
puedes estar seguro
que siempre haré lo mejor por ella,
de eso te doy mi palabra
en un mundo de muerte
de ojos acerados y hombres.
“Entra”, dijo ella,
“te daré cobijo frente a la tormenta”.

No cruzamos ni una palabra,
el riesgo era muy pequeño
todo hasta entonces había quedado
sin resolver
intenta imaginarte un lugar donde siempre
se esté a salvo y caliente.
“Entra”, dijo ella,
“te daré cobijo frente a la tormenta”.

Yo estaba quemado de cansancio,
enterrado en el granizo
envenenado en los espinos
y expulsado del sendero
cazado como un cocodrilo, arruinado en la mies.
“Entra”, dijo ella,
“te daré cobijo frente a la tormenta”.

De pronto di la vuelta
y ella estaba allí
con pulseras de plata en las muñecas
y flores en el pelo
se me acercó con gracia
y cogió mi corona de espinas.
“Entra”, dijo ella,
“te daré cobijo frente a la tormenta”.

Ahora hay una pared entre nosotros,
se ha perdido algo
cogí demasiado como garantía,
entendí mal la situación
lo bastante como para pensar que esto comenzó en una larga mañana ya olvidada.
“Entra”, dijo ella,
“te daré cobijo frente a la tormenta”.

Bien, el diputado camina sobre clavos
y el predicador cabalga una montaña
pero en realidad nada importa mucho,
lo único que cuenta es la fatalidad
y el enterrador tuerto
toca un cuerno inútil.
“Entra”, dijo ella,
“te daré cobijo frente a la tormenta”.

He oído a recién nacidos sollozar
como una paloma mañanera
y ancianos con los dientes rotos
varados sin amor
¿entiendo tu pregunta, tío,
no hay esperanza ni amparo?
“Entra”, dijo ella,
“te daré cobijo frente a la tormenta”.

En una aldea de la montaña
jugaron con ventaja para conseguir mi ropa
yo regateé para conseguir mi salvación
y ellos me dieron una dosis letal
yo ofrecí mi inocencia
y fui pagado con desprecio.
“Entra”, dijo ella,
“te daré cobijo frente a la tormenta”.

Bueno, estoy viviendo en el extranjero
pero estoy dando saltos para cruzar la frontera
la belleza camina sobre el filo de una navaja, algún día la haré mía
si consigo dar marcha atrás al reloj
hasta cuando Dios y ella nacieron.
“Entra”, dijo ella,
“te daré cobijo frente a la tormenta”.

Bob Dylan (1975)